Greetings from ULAB Press!
ULAB Press, formerly known as Bengal Lights Books (BLB), is the publishing imprint of the university that aims to publish the highest quality academic and educational resources by faculty and students while engaging with Bangladeshi creative writers. We welcome contributions from both established and upcoming writers.
We also aim to serve the need for publishing world-class translations of works of literary merit from Bengali into English, and into Bengali from English and other languages. We work closely with ULAB’s Dhaka Translation Center (DTC) to build literary connections between Bangladesh and the wider world. Our partnerships with like-minded publishers abroad help Bangladeshi writers find a global readership.
ULAB Press officially began its journey in August 2021 by launching the book Commemorating Sheikh Mujib: The Greatest Bengali of the Millennium in bilingual editions.
ULAB Press is a publishing house that seeks to find expressions in fiction, poetry, and creative non-fiction that feel utterly fresh, urgent, and relevant across borders. We are looking to uncover new Bangladeshi talent and work with them to lead their creative ideas towards publication. We aim to also serve the need for publishing quality translations of Bengali – and other languages too – into English, and therefore work closely with ULAB’s Dhaka Translation Center (DTC). Our partnerships with like-minded publishers abroad – such as the US-based Unnamed Press and Phoneme Media – help Bangladeshi writers find a global audience.
We welcome contributions from all writers, whether established or new. We are also looking for new genres and forms of narrative, particularly nonfiction and memoirs. Through the journal, we seek to forge literary connections between Bangladesh and the wider world and introduce fascinating new voices from abroad to the local readership.